Öö möödus tegelikult rahulikult ja mulle tundus, et kõik said palju paremini magada kui eelneval ööl. Keegi ei lõdisenud kuuldavalt ega vähernud ülemäära. Aga hommik saabus mulle veidra kahtlusega, et mind on keegi söönud. Tegelikult sügelesin juba eelmisel päeval, aga ajasin kõik punnid sääsketest kubisenud Sentani ja Wamena hotelliööde kaela.
Ja nii ma seal ennast parasjagu kratsisin siit ja sealt ja see ajas kõik kohad veel rohkem sügelema, kui silm tabas meie oranži magamismati peal ringihüppava musta putuka. "Kirbud?" mõtlesin ma arusaamatuses. Sest me teadsime kirpude olemasolust Paapuas küll - olime lugenud teiste reisijate reisikirju, mis hoiatasid, et kui satud magama hütti, kus elavad ka sead, on oht puretud saada. Aga me olime ju keset metsa ja seal polnud ühtegi siga! Tänase päeva seisuga teame kirpudest vähemalt nii palju, et võime julgelt väita, et sead pole nende olemasoluks sugugi vajalikud - me ei maganud kusagil sigade kaisus ja ometi söödi meid igal pool halastamatult. Mohomos hommikul küla peal jalutades kratsis Tarmo oma selga ja ütles, et ma vaataksin, kas teda on sealt äkki keegi hammustanud. Hooletu lugemise tulemusel suutsin tema selja peal ainuüksi püksivöö kandis kokku lugeda üle 40 hammustuse. Mul endal ei ole lugu parem - kõhu peal naba ümbruses on üle 20 hammustuse, jalgadest ei taha ma üldse rääkida. Üle keha on meil mõlemal hammustusi kindlasti sadades. Mul on need reaktsioonid veel eriti ägedad olnud - hammustused läksid paiste ja sügelesid nii kohutavalt, et igas tunnis vähemalt korra pidin oiates ja kurja vandudes järgi andma ja end üle kere halastamatult küüntega kratsima. Mis kiskus muidugi igakord kärnad pealt ja tekitas üle kere tunde, nagu mul oleks palavik. Sedasama lõiku kirjutades olen end juba korduvalt pidanud sügama 
Vaevlesin pikka aega arusaamatuses, et kus need väikesed raiped siis elavad - kas meie peal või meie riietes ja magamiskottides. Pean tunnistama, et tegelikult on vastik küll, kui ärkad öösel selle peale üles, et keegi sinu näo ja padjaks rullitud fliisi vahel ringi askeldab. Kuna olen viimased mitu ööd magamiskotist eemale hoidnud ja kandnud vaid pestud riideid, hakkan arvama, et nad ootavad vist ikka mind minu magamiskotis. Aga samas on sellise täpilisuse puhul hommikuti raske aru saada, kas mõni hammustustest uus on. Peab homme Jakarta hotellis uurima, kas nende spa ka kirpude, täide, sügeliste ja muude parasiitide vastast täishooldust pakub.
Aga tagasi viiendasse matkapäeva, mis tõepoolest seal hütis selle kirbu-avastusega algas. Sellest hommikust on tegelikult Tarmo juba veidi oma eelnevates sissekannetes kirjutanud - see oli see paduvihmast tingituna paigalejäämise ajal asetleidnud nano-revolutsioon, kui meil õnnestus minu läbi aegade ühte lemmiklugu Salif Keita "Madan"´it maailmas propageerida. Teie, kes te seda loete ja seda lugu ei tea - ma ei oska muud arvata, kui ei teie eludes on üks suur tühik. Kõik paapualased tunnistasid üksmeelselt, et Salif Keita on "better than whiskey"!
Olles tõusnud kell 6, ootasime vihma järelejäämist hütis kella 9-ni. Siis andis tihe seenevihm veidi järele ja asusime teele.
Peaksin siinkohal püüdma nüüd teile seda metsa veidi kirjeldada, aga ma ei tea, kui hästi see õnnestub. Kui keegi teist on minuga sarnaselt hea ettekujutlusvõimega, siis kõige enam meenutas see mets Sõrmuste Isanda Udumägesid. Iga natukese aja tagant sõitis mõni pilv mägedesse sisse, piirates oluliselt nähtavust ja tuues kaasa väikese vihmasaju. Mul on metsast pakkuda vaid üks pilt, sest nagu olete juba aru saanud, olid fotokad vihma tõttu kaugel ja sügaval. Ringi vaatamise asemel tuli pilk keskendada vaid omaenda jalgade ette.

Sel pildil on rada vähemalt aimatav, enamikes kohtades ei suutnud meie pilk eristada, kuhu peaks edasi minema. Rada kulges mööda mägede külgi ning enamuse ajast turnisime puujuurte peal. Aga selles ürgmetsas kasvasid need juured selliselt, et nende alla moodustusid mitme meetri sügavused koopad. Juurte vahed olid aja jooksul täitunud mullastiku ja kõduga ja nägid täiesti ohutud välja. Kuid iga kord, kui minu jalg hakkas mõnele sellisele kohale maanduma, karjus Usman "No-no!!!". Alati ei jõudnud hoiatused kohale ja me mõlemad Tarmoga saime ära proovida selle tunde, kui su üks jalg vajub täies pikkuses pinnasest lihtsalt läbi, all haigutavasse musta auku. Kohalikud olid (enda jaoks) raskete kohtade ja sügavate aukude ületamiseks langetanud puid, mille tüvede peal tuli mul selle matka jooksul sadu meetreid külma higiga kaetuna kummikuid sammhaaval edasi libistada. Mõnes kohas viis raja ühelt tasandilt järgmisele vaid 10 cm-se läbimõõduga puutüvi, millele olid libisemise vastu kirvega mõned täksid sisse löödud. Oli kohti, kus landslide oli hiljuti minema viinud suure tüki kaldast koos rajaga ja meil tuli selle ülevalt ringiga minna, kusjuures kinni hoida polnud mitte millestki muust kui rohututtidest.
Nendel metsapäevadel jõudis meile kohale, mida inimesed olid mõelnud kirjeldades trekkimist siinkandis kui "the most difficult trek I have ever made". Asi ei olnud võhmas ega kõrgusest põhjustatud hapnikupuuduses. Raskeks tegi selle see tohutu närvipinge, mis sind igal sammul saatis, sest eksimine ei tulnud lihtsalt kõne alla. Kõik, kes te mind tunnete, teate, et ma olen suht kõvast puust tüdruk ja ei karda suurt midagi. Aga selle päeva jooksul pidin ma korduvalt väga sügavalt sisse hingama ja otsima pikalt endas jõudu edasi minna. Enamuse ajast pidi Usman mul käest kinni hoidma, tema terve päeva sõnavara koosnes minuga suhtlemisel peamiselt kolmest sõnast: "awas!" (ettevaatust!), "tunggu!" (oota!) ja "lompat!" (hüppa!).
Olin Korinuse jutust aru saanud, et seda põrgulikku metsa, kus me eile neli tundi turnisime, on sel hommikul jäänud veel kolm tundi. Olin selleks valmis. Esimene tund oli taas väga raske, öö läbi oli ju sadanud ning absoluutselt kõik pinnasevormid olid minu kummiku all libedad. Otsustasin kohe hommikul ära, et pigem lähen aegalasemalt, aga ettevaatlikumalt, sest luumurruga ma siia jääksingi. Vaatasin vahetpidamata kella - kaks tundi veel, poolteist tundi veel... Kahe tunni möödudes tegime puhkepausi ning küsisin Korinuse käest üle, kui palju meil veel minna on. "Six hours," vastas ta. "Jah, aga kui palju sellest on veel metsa?" - "Six hours." ................?!? Tarmo ütles pärast, et mõned asjad maailmas on simply priceless ja üks nendest on minu näoilme sel hetkel.
Aga ega meil ju valikut polnud ja ühtlasi tuli meeles pidada, et Korinus oli meie jaoks valinud turvalisima tee Yali maale! Hambad ristis sõtkusin edasi. Ma ei tea, mitu korda ma see päev kukkusin. Igakord tundus, et Usman sai miniinfarkti, sest talle tundus ilmselt, et see oli tema süü. Õudsalt oleks tahtnud igakord kellegi peale vihastada, aga kelle peale mul ikka seal metsas paukuda oli. Ajasin end püsti, pühkisin mudase käe pükstesse kuivaks ja võtsin taas Usmanil käest kinni. Tarmo turtsub siiani naerda, kui igal õhtul püksid jalast võtan - pool pinda on kaetud verevalumitega, pool veriseks kratsitud kirbuhammustustega.
Ja see pagana rada ei lõppenud ega lõppenud. Teadsin, et see päev pidime laskuma orgu ja iga kord kui tundus, et kohe-kohe oleme all ja isegi jõekohin oli juba kosta, pöördus rada järsult kõrvale ja ronis taas mäkke üles. Minu jaoks on täielik müstika, kuidas kohalikud üldse sellise tee ilma kompassita "rajasid". Täitsa võimalik, et me tiirutasime seal ringi nagu esimesed inimesed, kes läbi selle metsa teed koju otsisid. Kuna aga teatavasti meie GPS meid alt vedas, jääb meie täpne liikumistrajektoor paraku saladuseks.
Hästi järele mõeldes olen aru saanud, et me ei saa oma vaevalist liikumist ei tossude ega kummikute süüks ajada. Meiesugustel ei olegi sealkandis liikumiseks muud valikut, sest vaieldamatult parim jalanõu selle pinnase läbimiseks on 20-30 aastat mägedes ringi liikunud paljas jalg.
Kella 13 paiku tegime ühes väikeses hütis peatuse, kus istus Obaca, kes oli hommikul meiega samal ajal startinud, ent jõudnud juba "all külas" ära käia ja meie porteritele kehakinnituseks magusat kartulit tuua. Pakkusid meile ka, aga meil oli vesi otsas ja kuivalt see meil alla ei läinud. Korinus võttis selle peale meilt veepudelid, pistis need Obacale pihku ja saatis vee järele. Pool tundi pärast starti leidsin ta istumas ühe kännu peal, minu joogipudel ääreni külma vett täis. Imetlusväärne!
Kella 14 paiku avaldas Korinus arvamust, et nüüd on jäänud veel kolm tundi ja üsna nii ka läks. Kella poole 5 paiku hakkasid kuskilt alt läbi udu kostuma laste hääled ja see sai tähendada vaid üht - küla on lähedal. Umbes pool tundi peale teisi jõudsime Usmaniga metsast välja ja meile avanes sama vaade, mis oli enne meid sinna jõudnuid siiralt rõõmustanud - mets oli läbi, all paistsid külad ja orud - olime jõudnud Yalide maale! Kohe nõlva all oli imearmas küla nimega Solinggul, mille lapsed olid meid juba avastanud.

Meil oli tegelikult nüüd valida, kas jääme Solingguli või laskume veel veidi madalamale ja jääme ööseks Wanyoki külla. Olles pääsenud eluga halvimast, oli meil täiesti ükskõik. Suundusime siis läbi Solingguli ja teiste väikeste külade Wanyoki poole, Korinuse kodule lähemale. Oli kohe tunda, et olime jõudnud "omade maale". Korinusel ja Timol oli tee peal palju tuttavaid, keda rõõmsalt tervitati ja hellalt emmati. Kui Wamenas oli Korinus vaikne ja tasane mees, siis siin muutusid nii tema rüht kui hääletoon - ta oli ju ikkagi Mohomo külavanem. Ei saa salata, et see mõjutas ka meie enesetunnet - me polnud enam läbikulgejad, vaid nende "omade" teekaaslased.

Wanyoki lapsed olid toredad, julged ja rõõmsad. Tülitsesid ainult natuke omavahele sellepärast, et kes meil käest kinni hoida saab. Need olid needsamad, kes meie külge klammerdusid ja meid õhtul Tarmoga jõkke pesema viisid.

Laste hulgas oli üks väga vahva 10-aastane tüdruk, kes võttis koheselt ette mulle yali keele selgeks õpetamise. Kõndisime käest kinni mööda teed, tema osutas inimestele ja esemetele ja lasi mul sõnu järgi korrata. Oh seda laste rõõmu, kui mul kohe sõnad välja tulid! Milline impärane abiline oleks selline laps ühe antropoloogi välitöö alguses! Siin ta ongi, otsige üles, kui vaja peaks minema:
